No dicionário da Real Academia Espanhola, a expressão “criolla” refere-se aos filhos de pais espanhóis nascidos nas Américas. É o mesmo étimoda palavra “créole”, que marca a culinária de New Orleans, ali, referindo-se aos filhos dos franceses. No Peru, a cocina criolla é ainda mais complexa: é uma coleção de pratos cultivados por [ Leia mais… ]
Bouillabaisse é expressão que freqüenta o vocabulário oficial da gastrronomia francesa desde que foi registrada pela primeira vez, em meados de 1803, nos versos do poeta Cremazi. A Academia Francesa reconhece a referência de 1835, no livro de memórias do revolucionário francês Pons de L’Hérault, cúmplice dos crimes de Napoleão. “Saubré que dins lo [ Leia mais… ]
Já provei essa aí. Não é uma receita fácil. Mas é rica, fresca e vibrante graças a três produtos que lhe fazem a diferença: o açafrão, que tem um efeito mágico no paladar dos peixes, tal como o das trufas nas massas; o alho, que perfuma o molho. E o ‘pastis’, um remanescente do absinto, [ Leia mais… ]
O prato dessa foto aí em cima faz parte do Singapura mix. E Singapura é uma das cores do imenso mosaico que é a culinária da Malásia, tema do festival que Marcos Sodré edita de 1º. de abril até o outro domingo, dia 10, nos restaurantes Sawasdee do Leblon e do Fashion Mall. Não [ Leia mais… ]