Tradução: vitela

[8 jan 2014 | Pedro Mello e Souza | Sem comentários ]

Pátio do Lindenhofkeller: ambiente ao sol (Foto: Pedro Mello e Souza)

Não se preocupem com traduções. Em Zurique, Lindenhofkeller tem um significado: vitela. De fato, nada mais macio, delicado, suculento e saboroso do que o corte daquela carne nativa, fresca, que chega generosa, servida com uma panelinha à parte de massinha spaetzli, feita na hora – prefira o molho de mostarda.

 

Simples, mas não tente em casa, pois a experiência será dura – literalmente, já que não existe vitela no Brasil. Não como aquela, que é linha de condução de uma cozinha simples, que o jovem chef da casa tentou mudar e se deu mal – voltou rapidinho às origens, a tempo de ter a sua citação no Michelin.


Schweiser Prime Kalbsrücken aus dem Niedertemperatur-Ofen. Isso não é uma vitela - é a vitela (FOTO Pedro Mello e Souza)

Aliás, não se pede vitela – pede-se o Schweiser Prime Kalbsrücken aus dem Niedertemperatur-Ofen. Ou seja, com suas chancelas de primor e de preparo em fogo lento. Se a pessoa que acompanha não topar a carne, vale tentar uma das opções de peixe dos rios suíços: o duo de tartares de salmão e esturjão. Ou a truta (bachforelle), de empanado tão que se quebra no olhar

 

Mas há mais. Para começar, o charme da casa e de seu pátio, que, mesmo no frio, é lotado quando o céu está azul. O salão fica vazio e aguarda-se pacientemente por um lugar ao sol. Há a adega, com safras e volumes de vinhos suíços (claro) e espanhóis por preços surpreendentes.

 

Mas há boas opções em taça das vizinhanças austríacas, como os grüner veltliner. Ou ainda dos novos espanhóis, presentes em massa nas cartas da cidade. E franceses off-Broadway, do champanhe Bonnaire ao branco Domaine des Enfants, das Côtes Catalanes: tradução, puro Roussillon.

A adega do restaurante, bem próxima das mesas do pátio (Foto: Pedro Mello e Souza)

LINDENHOFKELLER

Pfalzgasse 4,

Zurique, Suíça

Reservas: +41 44 211 70 71

Aberto de segunda a sexta para almoço e jantar

Fechado nos fins de semana.

 



Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *